YOU SAID:
The information transmitted is for the use of the intended recipient only and may contain confidential and/or legally privileged material
INTO JAPANESE
送信される情報は、意図された受信者のみを使用するためのものであり、秘密および/または法的に特権を持つ資料
BACK INTO ENGLISH
The information to be transmitted is intended to use only the intended recipient, and confidential and / or legally privileged material
INTO JAPANESE
送信される情報は、対象の受信者、および機密および/または法的に特権の素材のみ使用するものです。
BACK INTO ENGLISH
Information that is sent is the intended recipient, and confidential and / or legally privileged material only what you use.
INTO JAPANESE
送信される情報は、意図した受信者、および機密および/または法的特権素材のみ使用するものです。
BACK INTO ENGLISH
The information sent is intended for only the intended recipient, and confidential and / or legally privileged material.
INTO JAPANESE
送信される情報は、のみ、意図した受信者、および機密および/または法的特権を持つ素材のものです。
BACK INTO ENGLISH
Information that is sent is that only the intended recipient, and confidential and / or legally privileged material.
INTO JAPANESE
送信される情報は、のみ、意図した受信者、および機密および/または法的特権を持つ素材です。
BACK INTO ENGLISH
Information that is sent is that only the intended recipient, and confidential and / or legally privileged material.
That didn't even make that much sense in English.