YOU SAID:
The Indian has been skirting around F1 for a few years now and it looks as if he might finally get a chance. Glasses of chilled Kingfisher all round!
INTO JAPANESE
インド人は数年前からF1の周りをすり抜けており、最終的にチャンスをつかむかのように見えます。冷えたカワセミのメガネ
BACK INTO ENGLISH
Indians have been sneaking around F1 for several years, and it looks like they will eventually seize the opportunity. Chilled kingfisher glasses
INTO JAPANESE
インド人は数年前からF1をこっそりと見てきましたが、最終的にはチャンスをつかむようです。冷蔵カワセミグラス
BACK INTO ENGLISH
Indians have been sneaking in F1 for several years, but they seem to get a chance in the end. Refrigerated kingfisher glass
INTO JAPANESE
インド人は数年間F1に潜入してきましたが、最終的にチャンスを得るようです。冷蔵カワセミグラス
BACK INTO ENGLISH
Indians have been infiltrating F1 for several years, but they seem to finally get the chance. Refrigerated kingfisher glass
INTO JAPANESE
インディアンは数年間F1に潜入していますが、最終的にチャンスをつかむようです。冷蔵カワセミグラス
BACK INTO ENGLISH
The Indians have been sneaking in Formula One for several years, but seem to eventually seize the opportunity. Refrigerated kingfisher glass
INTO JAPANESE
インド人は数年間F1に忍び込んできましたが、最終的にはチャンスをつかむようです。冷蔵カワセミグラス
BACK INTO ENGLISH
The Indians have been sneaking into F1 for several years, but seem to eventually seize the opportunity. Refrigerated kingfisher glass
INTO JAPANESE
インド人は数年間F1に忍び込んできましたが、最終的にはチャンスをつかむようです。冷蔵カワセミグラス
BACK INTO ENGLISH
The Indians have been sneaking into F1 for several years, but seem to eventually seize the opportunity. Refrigerated kingfisher glass
This is a real translation party!