YOU SAID:
The Imperial craft has easily overtaken the Rebel Blockade Runner. The smaller Rebel ship is being drawn into the underside dock of the giant Imperial starship.
INTO JAPANESE
帝国軍の宇宙船は反乱軍の封鎖突破船を楽々と追い越しました。小型の反乱軍の宇宙船は巨大な帝国軍の宇宙船の下部ドックに引き込まれています。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial ship easily outruns the Rebel blockade runner, with the smaller Rebel ship being pulled into the underside dock of the larger Imperial ship.
INTO JAPANESE
帝国軍の船は反乱軍の封鎖突破船を簡単に追い越し、小型の反乱軍の船は大型の帝国軍の船の下側のドックに引き込まれました。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial ships easily outran the Rebel blockade runners, with the smaller Rebel ship pulling into the dock underneath the larger Imperial ship.
INTO JAPANESE
帝国軍の船は反乱軍の封鎖突破船を簡単に追い越し、小型の反乱軍船は大型の帝国軍船の下のドックに停泊した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial ships easily outran the Rebel blockade runners, and the smaller Rebel ships docked beneath the larger Imperial ships.
INTO JAPANESE
帝国軍の船は反乱軍の封鎖突破船を簡単に追い越し、小型の反乱軍の船は大型の帝国軍の船の下に停泊した。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial ships easily outran the Rebel blockade runners, with the smaller Rebel ships anchored underneath the larger Imperial ships.
INTO JAPANESE
帝国軍の船は反乱軍の封鎖突破船を簡単に追い越し、小型の反乱軍船は大型の帝国軍船の下に停泊していた。
BACK INTO ENGLISH
The Imperial ships easily outran the Rebel blockade runners, with the smaller Rebel ships anchored underneath the larger Imperial ships.
That didn't even make that much sense in English.