Translated Labs

YOU SAID:

The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact the electronics revolution has had on our lives.

INTO JAPANESE

ナノテクノロジーの影響は、エレクトロニクス革命は私たちの生活に与えている影響を超えると予想されます。

BACK INTO ENGLISH

Expected impact of nanotechnology, electronics revolution more than impact our lives.

INTO JAPANESE

ナノテクノロジーの予想される影響は、エレクトロニクス革命よりも私たちの生活に影響します。

BACK INTO ENGLISH

Effect expected of nanotechnology than the electronics revolution affects our lives.

INTO JAPANESE

ナノテクノロジーよりも私たちの生活に影響を与えるエレクトロニクス革命に期待される効果。

BACK INTO ENGLISH

The effect is expected to affect our lives more nanotechnology electronics revolution.

INTO JAPANESE

効果より多くのナノテク ・ エレクトロニクス革命私たちの生活に影響を与えると予想されます。

BACK INTO ENGLISH

Nano electronics revolution many of the effects are expected to affect our lives.

INTO JAPANESE

ナノ ・ エレクトロニクス革命が私たちの生活に影響を与える多くの効果が期待されます。

BACK INTO ENGLISH

It is expected the effect of many Nano-electronics revolution will affect our lives.

INTO JAPANESE

私たちの生活に影響を与える多くのナノ ・ エレクトロニクス革命の効果が期待されます。

BACK INTO ENGLISH

More Nano-electronics revolution affects our lives will be expected.

INTO JAPANESE

多くのナノ電子革命影響が私たちの生活が期待されます。

BACK INTO ENGLISH

Nano-electronics revolution impact is expected in our lives.

INTO JAPANESE

ナノ ・ エレクトロニクス革命の影響は、私たちの生活の予定です。

BACK INTO ENGLISH

Influence of nano-electronics revolution is going in our lives.

INTO JAPANESE

ナノ ・ エレクトロニクス革命の影響が私たちの生活で起こっています。

BACK INTO ENGLISH

Influence of nano-electronics revolution is going on in our lives.

INTO JAPANESE

ナノ ・ エレクトロニクス革命の影響は私たちの生活で起こっています。

BACK INTO ENGLISH

Influence of nano-electronics revolution is going on in our lives.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jan10
1
votes
11Jan10
1
votes