YOU SAID:
The impact of a conscious artist is necessary, and it ripples through the world.
INTO JAPANESE
意識したアーティストの影響が必要であり、それは世界で波紋します。
BACK INTO ENGLISH
Influence of conscious artist is required, it will stir in the world.
INTO JAPANESE
意識したアーティストの影響が必要ですが、それは世界を入れてよくかき混ぜます。
BACK INTO ENGLISH
Influence of conscious artist is required, but it puts the world stir well.
INTO JAPANESE
意識したアーティストの影響が必要なが、それはよく世界攪拌を置きます。
BACK INTO ENGLISH
Requiring conscious artists, but it puts the world stir well.
INTO JAPANESE
まあ世界攪拌を置く意識のアーティストが、それを必要とします。
BACK INTO ENGLISH
Well put the world stir awareness of artists it needs.
INTO JAPANESE
世界も置く必要があるアーティストの意識をかき混ぜなさい。
BACK INTO ENGLISH
Stir the artists have put the world's consciousness.
INTO JAPANESE
かき混ぜるアーティストは世界の意識を入れています。
BACK INTO ENGLISH
Stir the artist puts the consciousness of the world.
INTO JAPANESE
アーティスト置く世界の意識をかき混ぜなさい。
BACK INTO ENGLISH
Stir in the consciousness of the world put the artist.
INTO JAPANESE
アーティストを置く世界の意識の中をかき混ぜます。
BACK INTO ENGLISH
Stir in the consciousness of the world artist.
INTO JAPANESE
世界のアーティストの意識の中をかき混ぜます。
BACK INTO ENGLISH
Stir in the consciousness of the artist in the world.
INTO JAPANESE
世界のアーティストの意識の中をかき混ぜます。
BACK INTO ENGLISH
Stir in the consciousness of the artist in the world.
Well done, yes, well done!