YOU SAID:
The idea behind the swing arm bracket is that the bracket (and only the bracket) would be recessed in a box which would allow the TV to then fit totally flush with the wall when pushed back. A fixed bracket would mount to the face of the wall (not recessed) and the TV would then mount to it. This is necessary to be able to hang the TV on the bracket and results in the TV sitting further off the wall due to the bracket.
INTO JAPANESE
スイングアームブラケットの背後にある考え方は、ブラケット(およびブラケットのみ)を箱に埋め込むことで、押し戻したときにテレビが壁とぴったり合うようになることです。固定ブラケットが壁の表面に取り付けられ(凹んでいない)、テレビが取り付けられます。これは、テレビをブラチに掛けるために必要です。
BACK INTO ENGLISH
The idea behind the swing arm bracket is to embed the bracket (and bracket only) in the box so that the television fits the wall when pushed back. Fixed bracket is attached to the surface of the wall (not recessed), TV mounted
INTO JAPANESE
スイングアームブラケットの背後にある考え方は、押し戻したときにテレビが壁に収まるように、ブラケット(およびブラケットのみ)を箱に埋め込むことです。固定ブラケットは壁の表面に取り付けられています(凹んでいない)、テレビに取り付け
BACK INTO ENGLISH
The idea behind the swing arm bracket is to embed the bracket (and bracket only) in the box so that the television will fit on the wall when pushed back. Fixed bracket is attached to the surface of the wall (not recessed), attached to the TV
INTO JAPANESE
スイングアームブラケットの背後にあるアイデアは、押し戻したときにテレビが壁に収まるようにボックスにブラケット(およびブラケットのみ)を埋め込むことです。テレビに取り付けられた固定ブラケットが壁の表面に取り付けられている(凹んでいない)
BACK INTO ENGLISH
The idea behind the swing arm bracket is to embed the bracket (and bracket only) in the box so that the television will fit on the wall when pushed back. A fixed bracket attached to the TV is attached to the surface of the wall (not dented
INTO JAPANESE
スイングアームブラケットの背後にあるアイデアは、押し戻したときにテレビが壁に収まるようにボックスにブラケット(およびブラケットのみ)を埋め込むことです。テレビに取り付けられた固定ブラケットが壁の表面に取り付けられている(凹んでいない)
BACK INTO ENGLISH
The idea behind the swing arm bracket is to embed the bracket (and bracket only) in the box so that the television will fit on the wall when pushed back. A fixed bracket attached to the TV is attached to the surface of the wall (not dented
That's deep, man.