Translated Labs

YOU SAID:

The ice becomes a hot and comforting steam, and the vines transform into blossoming flowers all around us.

INTO JAPANESE

氷は暑くて心地よい蒸気になり、ぶどうの木は私たちの周りのあちこちに花を咲かせます。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable steam, and vineyards bloom around us around us.

INTO JAPANESE

氷は暑くて気持ちのいい蒸気で、ブドウ畑が周囲に咲きます。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and pleasant steam, and vineyards bloom around.

INTO JAPANESE

氷は暑くて心地良い蒸気で、ブドウ畑が咲き誇ります。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, with vineyards blooming in full bloom.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適で、ブドウ畑は満開です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, and the vineyards are in full bloom.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適で、ブドウ畑は見頃です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, the vineyard is best time to see.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適で、ブドウ園は見るのに最高の時期です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, the vineyard is the best time to see.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適です、ぶどう畑は見頃です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, vineyard is best time to see.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適です、ぶどう畑は見るのに最高の時期です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, the vineyard is the best time to see.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適です、ぶどう畑は見頃です。

BACK INTO ENGLISH

Ice is hot and comfortable, vineyard is best time to see.

INTO JAPANESE

氷は暑くて快適です、ぶどう畑は見るのに最高の時期です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes