YOU SAID:
The huntsman, he can't hunt the fox Nor so loudly to blow his horn And the tinker he can't mend kettle nor pot Without a little Barleycorn
INTO JAPANESE
狩人はキツネを狩ることができない 彼の角笛を吹くほど大きな音もない ケトルもポットも修理できない 小さなバーライコーンなし
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. Not as loud as his horn whistling. No kettle, no pots, no small bar lycones.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼のホルンの笛ほどではない。 ケトルも、ポットも、小さなバーライコーンもない。
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. Not as good as his horn whistle. There is no kettle, no pot, and no small barley corn.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼のホーンホイッスルほどではない。 ケトルも、ポットも、小さな大麦のトウモロコシもありません。
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. His horn is not as good as a whistle. No kettle, no pots, no small barley corn.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼の角は笛ほどではない。 ケトルも、鍋も、小さな大麦もない。
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. His horns are not as big as a whistle. No kettle, no pot, no small barley.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼の角は笛ほど大きくない。 ケトルも鍋も小麦もない
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. His horn is not as big as a whistle. No kettle, no pots, no wheat.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼の角は笛ほど大きくない。 ケトルも鍋も小麦も
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. His horn is not as big as a whistle. No kettle, no pot, no wheat.
INTO JAPANESE
ハンターはキツネを狩ることはできない。 彼の角は笛ほど大きくない。 ケトルも鍋も小麦も
BACK INTO ENGLISH
Hunters can't hunt foxes. His horn is not as big as a whistle. No kettle, no pot, no wheat.
Okay, I get it, you like Translation Party.