Translated Labs

YOU SAID:

The horse will be smart. Our ancestors followed the laws of deer and deer. "My dear," said Hasty, "take the little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I know."

INTO JAPANESE

馬は賢いでしょう。私たちの祖先は鹿と鹿の法則に従っていました。「愛しい人よ」とハスティは言いました。「小さな茶色のハートをください。ジュルベスは私が知っている中で最も黒い女性ですから。」

BACK INTO ENGLISH

The horses would be wise. Our ancestors followed the laws of the deer and the stag. "My dear," said Hastie, "give me your little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I know."

INTO JAPANESE

馬は賢いだろう。我々の祖先は鹿や雄ジカの掟に従った。「愛しい人よ」とハスティーは言った。「その小さな茶色の心を私にください。ジュルベスは私が知る限り最も黒い女性なのですから。」

BACK INTO ENGLISH

Horses will be wise. Our ancestors followed the law of the deer and the stag. "My love," said Hasty, "give me your little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I ever knew."

INTO JAPANESE

馬は賢い。我々の祖先は鹿や雄鹿の法則に従っていた。「愛しい人よ」とハスティは言った。「あなたの小さな茶色の心をください。ジュルベスは私が知る限り最も黒い女性ですから。」

BACK INTO ENGLISH

Horses are wise. Our ancestors followed the laws of deer and stags. "My dear," said Hasty, "give me your little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I ever knew."

INTO JAPANESE

馬は賢い。私たちの祖先は鹿や雄鹿の掟に従っていた。「愛しい人よ」とハスティは言った。「あなたの小さな茶色い心をください。ジュルベスは私が知る限り最も黒い女性ですから。」

BACK INTO ENGLISH

Horses are wise. Our ancestors followed the law of the deer and the stags. "My dear," said Hasty, "give me your little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I ever knew."

INTO JAPANESE

馬は賢い。私たちの祖先は鹿や雄鹿の掟に従っていた。「愛しい人よ」とハスティは言った。「あなたの小さな茶色い心をください。ジュルベスは私が知る限り最も黒い女性ですから。」

BACK INTO ENGLISH

Horses are wise. Our ancestors followed the law of the deer and the stags. "My dear," said Hasty, "give me your little brown heart, for Julbeth is the blackest woman I ever knew."

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

5
votes
15h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
24Sep23
1
votes