YOU SAID:
The horrible-smelling pistil of this flower stinks over a mile away. Unwittingly inhaled, it can cause fainting.
INTO JAPANESE
この花のひどいにおいがする雌しべは約1マイル離れて臭いがする。意地外に吸入すると、失神の原因となることがあります。
BACK INTO ENGLISH
A stern smell of this flower smells about 1 mile off. Inhalation outside the nausea may cause fainting.
INTO JAPANESE
この花の厳しい匂いは約1マイルぐらいです。吐き気の外で吸入すると、失神の原因となることがあります。
BACK INTO ENGLISH
The harsh smell of this flower is about 1 mile. Inhalation outside of nausea may cause fainting.
INTO JAPANESE
この花の悪臭は約1マイルです。吐き気の外で吸入すると、失神の原因となることがあります。
BACK INTO ENGLISH
The bad smell of this flower is about 1 mile. Inhalation outside of nausea may cause fainting.
INTO JAPANESE
この花の悪臭は約1マイルです。吐き気の外で吸入すると、失神の原因となることがあります。
BACK INTO ENGLISH
The bad smell of this flower is about 1 mile. Inhalation outside of nausea may cause fainting.
This is a real translation party!