YOU SAID:
the horn came, but it was cloven in two, as it were by an axe or sword
INTO JAPANESE
角は来たが、斧や剣でしたので、それは二つにくっついていた
BACK INTO ENGLISH
The horns came, but it was a kite or a sword, so it stuck to the two.
INTO JAPANESE
角は来たが、凧か剣だったので、二人にくっついた。
BACK INTO ENGLISH
The horns came, but they stuck to each other because it was a kite or a sword.
INTO JAPANESE
角は来たが、凧か剣だったので、彼らはお互いにくっついた。
BACK INTO ENGLISH
The horns came, but they stuck to each other because they were coffins or swords.
INTO JAPANESE
角は来たが、棺や剣だったのでお互いにくっついた。
BACK INTO ENGLISH
The horns came, but they stuck to each other because they were coffins and swords.
INTO JAPANESE
角は来たが、棺と剣だったので、彼らはお互いにくっついた。
BACK INTO ENGLISH
The horns came, but they stuck to each other because they were coffins and swords.
That didn't even make that much sense in English.