YOU SAID:
The hoood do be bussin, but after girlbossing too hard, the vibe was off
INTO JAPANESE
フードはブサインになるが、ガールボス化が厳しすぎたため、雰囲気が消えてしまった。
BACK INTO ENGLISH
The hood became a bushwhack, but the atmosphere disappeared because the girl bossing was too strict.
INTO JAPANESE
フードはブッシュハックになったが、女の子のボス化が厳しすぎたため、雰囲気は消えた。
BACK INTO ENGLISH
The hood turned into a bush hack, but the girl was too harshly bossed, so the atmosphere disappeared.
INTO JAPANESE
フードはブッシュハックに変わったが、女の子はあまりにも過酷なボスだったので、雰囲気が消えた。
BACK INTO ENGLISH
The hood turned into a bush hack, but the girl was too harsh a boss, so the atmosphere disappeared.
INTO JAPANESE
フードはブッシュハックに変わったが、女の子はボスとして厳しすぎたため、雰囲気は消えた。
BACK INTO ENGLISH
The hood turned into a bush hack, but the girl was too harsh as a boss, so the atmosphere disappeared.
INTO JAPANESE
フードはブッシュハックに変わったが、女の子はボスとして厳しすぎたため、雰囲気は消えた。
BACK INTO ENGLISH
The hood turned into a bush hack, but the girl was too harsh as a boss, so the atmosphere disappeared.
This is a real translation party!