Translated Labs

YOU SAID:

The honour of DYFFM is everlasting and sweet nectar shall flow forever in the halls of glory!

INTO JAPANESE

DYFFM の名誉は永遠と甘い蜜が永遠に栄光のホールでフローしなければならない!

BACK INTO ENGLISH

Eternal honor of DYFFM and the sweet honey need to flow forever at the glory hole!

INTO JAPANESE

DYFFM の永遠の名誉と甘い蜜は栄光の穴で永遠に流れる必要がある!

BACK INTO ENGLISH

Who needs forever in honor of DYFFM and sweet nectar flow forever at the glory hole!

INTO JAPANESE

人は永遠に DYFFM と永遠に栄光の穴での甘い蜜流に因んで必要があります!

BACK INTO ENGLISH

Must be the people forever and DYFFM honor forever sweet nectar flow at the glory hole!

INTO JAPANESE

永遠に人々 と栄光の穴で DYFFM の名誉の永遠に甘い蜜流でなければならない!

BACK INTO ENGLISH

Forever in people and the glory hole DYFFM of honor must be a sweet nectar flow forever!

INTO JAPANESE

永遠に人々 と栄光の穴で名誉の DYFFM では甘い蜜流を永遠にする必要があります!

BACK INTO ENGLISH

You should be forever forever with people and glory holes in DYFFM in honor of sweet nectar flow!

INTO JAPANESE

永遠に人々 と甘い蜜流の名誉の DYFFM の栄光の穴を永遠にできる必要があります!

BACK INTO ENGLISH

You must forever be forever in honor of DYFFM people and the sweet nectar flow glory hole!

INTO JAPANESE

DYFFM 人との甘い蜜の流れの栄光の穴に因んで永遠に永遠でなければならない!

BACK INTO ENGLISH

Must be forever eternal, the sweet nectar and DャAFFM people of glory hole!

INTO JAPANESE

永遠、永遠にする必要があります甘い蜜と栄光の穴の DャAFFM 人々!

BACK INTO ENGLISH

Sweet nectar should be forever and forever-glory holes D ¬ AFFM people!

INTO JAPANESE

甘い蜜は、永遠に、永遠に栄光の穴 D ¬ AFFM 人々 をする必要があります!

BACK INTO ENGLISH

Sweet nectar, forever, forever in glory hole D ¬ AFFM people should be!

INTO JAPANESE

甘い蜜は、永遠に、永遠に栄光の穴 D ¬ AFFM 人にする必要があります!

BACK INTO ENGLISH

Sweet nectar, forever, forever in glory hole D ¬ AFFM people should be!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Sep09
1
votes
25Sep09
1
votes
26Sep09
1
votes
26Sep09
2
votes