Translated Labs

YOU SAID:

The Honey Badger has a contract and now that there are no spare Ferrari seats, this is where he's likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

Honey Badgerには契約があり、予備のフェラーリシートがなくなったため、気に入っているかどうかにかかわらず、これが彼が残る可能性の高い場所です。

BACK INTO ENGLISH

Honey Badger has a contract and the spare Ferrari seat is gone, so this is where he is likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

ハニー・バッジャーは契約を結んでおり、予備のフェラーリの座席はなくなっているので、彼はそれが好きかどうかに関係なく、彼が残る可能性が高い場所です。

BACK INTO ENGLISH

Honey Badger has a contract and the spare Ferrari seat is gone, so he is likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

ハニー・バッジャーは契約を結んでおり、予備のフェラーリの座席はなくなっているので、好きかどうかに関係なく彼は残る可能性が高い。

BACK INTO ENGLISH

Honey Badger has a contract and spare Ferrari seats are gone, so he is likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

ハニー・バッジャーは契約を結んでおり、予備のフェラーリの座席はなくなっているので、好きかどうかに関係なく、彼は残る可能性が高い。

BACK INTO ENGLISH

Honey Badger has a contract and the spare Ferrari seat is gone, so he is likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

ハニー・バッジャーは契約を結んでおり、予備のフェラーリの座席はなくなっているので、好きかどうかに関係なく彼は残る可能性が高い。

BACK INTO ENGLISH

Honey Badger has a contract and spare Ferrari seats are gone, so he is likely to remain, whether he likes it or not.

INTO JAPANESE

ハニー・バッジャーは契約を結んでおり、予備のフェラーリの座席はなくなっているので、好きかどうかに関係なく、彼は残る可能性が高い。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
1
votes