YOU SAID:
The holly and the ivy, When they are both full grown, Of all trees that are in the wood, The holly bears the crown: O, the rising of the sun, And the running of the deer The playing of the merry organ, Sweet singing in the choir. The holly bears a blossom, As white as lily flow'r, And Mary bore sweet Jesus Christ, To be our dear Saviour: Refrain The holly bears a berry, As red as any blood, And Mary bore sweet Jesus Christ, To do poor sinners good: Refrain The holly bears a prickle, As sharp as any thorn, And Mary bore sweet Jesus Christ, On Christmas Day in the morn: Refrain The holly bears a bark, As bitter as the gall, And Mary bore sweet Jesus Christ, For to redeem us all: Refrain The holly and the ivy, When they are both full grown, Of all trees that are in the wood, The holly bears the crown: Refrain
INTO JAPANESE
ヒイラギとツタ、両方が完全に成長しているとき、木の中にあるすべての木のうち、ヒイラギは冠を負います:O、太陽の昇り、そして鹿の走り聖歌隊で歌っています。ヒイラギは花を咲かせ、ユリの花のように白く、そしてメアリーは甘いイエス・キリストを産んだ。
BACK INTO ENGLISH
All trees in the tree when fully grown the Holly and the Ivy, both of Holly is singing: o to the Crown, the sun rises, and the deer run choir. Holly white as lily flower, blooming flowers and sweet Mary and Jesus Christ,
INTO JAPANESE
木の中の木はすべて、ホリーとアイビーを完全に成長させたとき、どちらも歌っています。ユリの花、咲く花、そして甘いマリアとイエス・キリストとしてのホリーホワイト、
BACK INTO ENGLISH
Every tree in the tree sings both when Holly and Ivy are fully grown. Lily flowers, blooming flowers, and Holly White as sweet Maria and Jesus Christ,
INTO JAPANESE
ホリーとアイビーが完全に成長すると、木の中のすべての木が歌います。ユリの花、咲く花、そして甘いマリアとイエス・キリストとしてのホリー・ホワイト、
BACK INTO ENGLISH
When Holly and Ivy are fully grown, all the trees in the tree will sing. Lily flowers, blooming flowers, and Holly White as sweet Maria and Jesus Christ,
INTO JAPANESE
ホリーとアイビーが完全に成長すると、木の中のすべての木が歌います。ユリの花、咲く花、そして甘いマリアとイエス・キリストとしてのホリー・ホワイト、
BACK INTO ENGLISH
When Holly and Ivy are fully grown, all the trees in the tree will sing. Lily flowers, blooming flowers, and Holly White as sweet Maria and Jesus Christ,
You love that! Don't you?