YOU SAID:
The heaviness that i hold in my heart belongs to gravity The heaviness that i hold in my heart’s been crushing me
INTO JAPANESE
私は心の中で保持する重さは重力に属している私は心の中で保持する重さが私潰れています。
BACK INTO ENGLISH
I keep in mind the weight I belong to gravity weight to hold in my mind I collapsed has.
INTO JAPANESE
私は倒れて私の心を保持する重力のウェイトを属する重量には注意してください。
BACK INTO ENGLISH
I do note weight under gravity fall, keep in mind my weight.
INTO JAPANESE
私は自重落下の下で重量を注意してください、私の体重に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note to my weight, I should note the weight at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
バレルの下部に重量を注意してください、私の体重に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please note the weight at the bottom of the barrel, please note my weight.
INTO JAPANESE
バレルの下部に重量に注意してください、私の体重に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
The note at the bottom of the barrel weight my weight.
INTO JAPANESE
バレルの底にあるメモは私の体重を重み付けします。
BACK INTO ENGLISH
The note at the bottom of the barrel weighs my weight.
INTO JAPANESE
銃身の底にあるメモは体重を計る。
BACK INTO ENGLISH
The note at the bottom of the barrel weighs the weight.
INTO JAPANESE
銃身の底にある音符の重さが分かります。
BACK INTO ENGLISH
You can understand the weight of the note at the bottom of the barrel.
INTO JAPANESE
あなたは銃身の底部の音符の重量を理解することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can understand the weight of the note at the bottom of the barrel.
That didn't even make that much sense in English.