YOU SAID:
The hands of time are bleeding, drawing the hours from me. This once vital heart no longer beats. Darkness I do beseech you, obscure this world from me, for these forlorn eyes wish not to see.
INTO JAPANESE
時間の手は出血、私から時間を描画します。一度重要な心はもはや打ちます。闇かどうか、あいまいな、これらの絶望的な目、私からこの世界が参照してくださいしないようにしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Hands of time draw bleeding, time from me. Once you hit an important mind no longer. Whether it is dark or vague, these desperate eyes, I do not want this world to see from me.
INTO JAPANESE
時間の手が出血を引く、私からの時間。一度重要な心を打つことはもうありません。暗いか漠然としているかにかかわらず、私はこの世界が私から見えることを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
Time hands catch bleeding, time from me. There is no longer an important mind once hit. Regardless of whether it is dark or vague, I do not want this world to be visible from me.
INTO JAPANESE
時間の手が出血を捉え、私からの時間。一度ヒットすると、もはや重要な心はありません。それが暗いか曖昧であるかにかかわらず、私はこの世界が私から見えることを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
Time hands catch bleeding, time from me. Once you hit, there is no longer an important mind. Regardless of whether it is dark or ambiguous, I do not want this world to be visible from me.
INTO JAPANESE
時間の手が出血を捉え、私からの時間。一度ヒットすると、もはや重要な心はありません。それが暗いのか曖昧なのかにかかわらず、私はこの世界を私に見せたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Time hands catch bleeding, time from me. Once you hit, there is no longer an important mind. Regardless of whether it is dark or ambiguous, I do not want to show this world to me.
INTO JAPANESE
時間の手が出血を捉え、私からの時間。一度ヒットすると、もはや重要な心はありません。それが暗いのか曖昧なのかにかかわらず、私はこの世界を私に見せたくありません。
BACK INTO ENGLISH
Time hands catch bleeding, time from me. Once you hit, there is no longer an important mind. Regardless of whether it is dark or ambiguous, I do not want to show this world to me.
Well done, yes, well done!