YOU SAID:
The hand of the sister who has a family will put grass on the pillow and the guest will lie down. There is this traveler A pity
INTO JAPANESE
家庭のある妹の手で枕に草を置き、客は横になる。こんな旅人がいる 残念だ
BACK INTO ENGLISH
A home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a pity that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターが枕に草を置き、客は横になる。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕の上に草を置き、ゲストは横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。そのような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕の上に草を置き、ゲストは横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕の上に草を置き、ゲストは横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕の上に草を置き、ゲストは横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It's a shame that there are travelers like this.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。こういう旅行者がいるのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
The home sister puts grass on the pillow and the guest lies down. It is a pity that there are such travelers.
INTO JAPANESE
ホームシスターは枕に草を置き、客は横になります。このような旅行者がいるのは残念です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium