YOU SAID:
The guy wearing a mask and wielding a salad said, "Most of the laugh tracks on television were recorded in the early 1950’s!" The lady holding a cheeseburger said, "You are enough to drive a saint to madness or a king to his knees!"
INTO JAPANESE
マスクをしてサラダを持った男は、「テレビの笑い声のほとんどは 1950 年代初頭に録音されたものです!」と言いました。チーズバーガーを持った女性は、「あなたは聖人を狂気に追いやり、王様をひざまずかせるのに十分です!」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
"Most of the laughter on TV was recorded in the early 1950s!" said the masked man with the salad. A woman with a cheeseburger said, "You are enough to drive a saint insane and bring a king to his knees!"
INTO JAPANESE
「テレビでの笑い声のほとんどは 1950 年代初頭に録音されたものです!」サラダを持った仮面の男が言った。チーズバーガーを持った女性は、「あなたは聖人を狂わせ、王様をひざまずかせるのに十分です!」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
“Most of the laughter on TV was recorded in the early 1950s!” said the masked man with the salad. A woman with a cheeseburger said, "You're enough to drive a saint crazy and bring a king to his knees!"
INTO JAPANESE
「テレビでの笑い声のほとんどは 1950 年代初頭に録音されたものです!」サラダを持った仮面の男が言った。チーズバーガーを持った女性は、「あなたは聖人を狂わせ、王様をひざまずかせるのに十分です!」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
“Most of the laughter on TV was recorded in the early 1950s!” said the masked man with the salad. A woman with a cheeseburger said, "You're enough to drive a saint crazy and bring a king to his knees!"
You've done this before, haven't you.