Translated Labs

YOU SAID:

The guidance subsystem uses deviations to generate corrective commands to drive the missile from a position where it is to a position where it isn't, and arriving at a position where it wasn't, it now is. Consequently, the position where it is, is now the

INTO JAPANESE

誘導サブシステムは、偏差を使用して修正コマンドを生成し、ミサイルをある位置からそうでない位置に移動させ、以前は存在しなかった位置に到着します。したがって、現在の位置は、

BACK INTO ENGLISH

The guidance subsystem uses the deviations to generate corrective commands to move the missile from one position to another, arriving at a position where it did not previously exist. Therefore, the current position is

INTO JAPANESE

誘導サブシステムは、偏差を使用して修正コマンドを生成し、ミサイルをある位置から別の位置に移動させ、以前は存在しなかった位置に到着します。したがって、現在の位置は、

BACK INTO ENGLISH

The guidance subsystem uses the deviations to generate corrective commands to move the missile from one position to another, arriving at a position where it did not previously exist. Therefore, the current position is

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Mar11
0
votes
04Mar11
1
votes
06Mar11
1
votes
05Mar11
1
votes
06Mar11
2
votes
04Mar11
1
votes