YOU SAID:
The Great Ring shall go now to be an heirloom of the North Kingdom; but records of it shall be left in Gondor, where also dwell the heirs of Elendil, lest a time come when the memory of these great matters shall grow dim.
INTO JAPANESE
グレートリングは今や北王国の家宝になります。しかし、その記録はゴンドールに残され、エレンディルの相続人も住んでいます。これらの偉大な事柄の記憶が薄暗くなる時が来ないようにするためです。
BACK INTO ENGLISH
The Great Ring is now a heirloom of the Northern Kingdom. However, the record remains in Gondor, where Elendil's heirs also live. This is to prevent the time when the memories of these great things are dim.
INTO JAPANESE
グレートリングは現在、北王国の家宝です。しかし、記録はエレンディルの相続人も住んでいるゴンドールに残っています。これは、これらの素晴らしいものの記憶が薄暗くなる時間を防ぐためです。
BACK INTO ENGLISH
The Great Ring is now a heirloom of the Northern Kingdom. However, records remain in Gondor, where Elendil's heirs also live. This is to prevent the memory of these wonderful things from dimming.
INTO JAPANESE
グレートリングは現在、北王国の家宝です。ただし、記録はエレンディルの相続人も住んでいるゴンドールに残っています。これは、これらの素晴らしいものの記憶が薄暗くなるのを防ぐためです。
BACK INTO ENGLISH
The Great Ring is now a heirloom of the Northern Kingdom. However, records remain in Gondor, where Elendil's heirs also live. This is to prevent the memory of these wonderful things from dimming.
That's deep, man.