YOU SAID:
The good thing about this cast is I can still hold a knife. So if you ever twist my arm again, I'll be sure to put up a fight.
INTO JAPANESE
このキャストの良いところは、まだナイフを保持できることです。だから、あなたが再び私の腕をひねったら、私は必ず戦います。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about this cast is that you can still hold the knife. So, if you twist my arm again, I will definitely fight.
INTO JAPANESE
このキャストの良いところは、ナイフを保持できることです。だから、あなたが再び私の腕をひねったら、私は間違いなく戦います。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about this cast is that you can hold the knife. So, if you twist my arm again, I will definitely fight.
INTO JAPANESE
このキャストの良いところは、ナイフを握ることができることです。だから、あなたが再び私の腕をひねったら、私は間違いなく戦います。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about this cast is that you can hold a knife. So, if you twist my arm again, I will definitely fight.
INTO JAPANESE
このキャストの良いところは、ナイフを握ることができることです。だから、あなたが再び私の腕をひねったら、私は間違いなく戦います。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about this cast is that you can hold a knife. So, if you twist my arm again, I will definitely fight.
Yes! You've got it man! You've got it