Translated Labs

YOU SAID:

the goldfish in the tank swam lazily in circles, bumping into walls occasionally. It's caretakers were still concerned for it's safety.

INTO JAPANESE

水槽の中の金魚はぐるぐる回って泳ぎ、時々壁にぶつかりました。それは世話人がまだそれの安全性を心配していたということです。

BACK INTO ENGLISH

The goldfish in the aquarium swam around and occasionally hit the wall. It means that the caretaker was still worried about its safety.

INTO JAPANESE

水族館の金魚は泳ぎ回り、時々壁にぶつかりました。それは、世話人がまだその安全性について心配していたことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Goldfish in the aquarium swam around and occasionally bumped into walls. That means the caretaker was still worried about its safety.

INTO JAPANESE

水族館の金魚は泳ぎ回り、時々壁にぶつかりました。それは、世話人がまだその安全性について心配していたことを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Goldfish in the aquarium swam around and occasionally bumped into walls. That means the caretaker was still worried about its safety.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes