Translated Labs

YOU SAID:

The goat's horns are indeed quite the bane of our discontent.

INTO JAPANESE

ヤギの角は確かに私たちの不満の傷です。

BACK INTO ENGLISH

The horse of the goat is certainly a scratch of our dissatisfaction.

INTO JAPANESE

ヤギの馬は確かに私たちの不満の傷です。

BACK INTO ENGLISH

A goat horse is certainly a scratch of our frustration.

INTO JAPANESE

確かにヤギの馬は私たちの欲求不満の傷です。

BACK INTO ENGLISH

Certainly a goat horse is a scratch of our frustration.

INTO JAPANESE

確かに、ヤギの馬は私たちの欲求不満の傷です。

BACK INTO ENGLISH

Indeed, goat's horse is our frustration wound.

INTO JAPANESE

確かに、ヤギの馬は私たちの欲求不満です。

BACK INTO ENGLISH

Indeed, the goat horse is our frustration.

INTO JAPANESE

確かに、ヤギの馬は私たちの欲求不満です。

BACK INTO ENGLISH

Indeed, the goat horse is our frustration.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes