YOU SAID:
The glitch is the ‘sound’ of this something else, this something different attempting to get through.
INTO JAPANESE
グリッチは、この何か他のものの「音」であり、この何かが通り抜けようとしています。
BACK INTO ENGLISH
The glitch is the "sound" of this something else and this something is going through.
INTO JAPANESE
グリッチは、この何か他のものの「音」であり、この何かが通過しています。
BACK INTO ENGLISH
The glitch is the "sound" of this something else, and this something is passing through.
INTO JAPANESE
グリッチは、この他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。
BACK INTO ENGLISH
A glitch is the "sound" of something else and this something is passing through.
INTO JAPANESE
グリッチは他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。
BACK INTO ENGLISH
A glitch is the "sound" of something else, and this something is passing through.
INTO JAPANESE
グリッチは他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。
BACK INTO ENGLISH
A glitch is the "sound" of something else, and this something is passing through.
Yes! You've got it man! You've got it