YOU SAID:
The glass menagerie is a stupid play about a girl who is shy and takes care of a glass menagerie
INTO JAPANESE
グラスマネージャーリーは、内気でグラスマネージャーリーの世話をしている女の子を題材にしたバカな芝居です
BACK INTO ENGLISH
Grass Manager Lee is a stupid play featuring a girl who is shyly looking after Grass Manager Lee
INTO JAPANESE
『グラスマネージャー・リー』は、恥ずかしがり屋の少女がグラスマネージャー・リーの面倒を見ているバカな芝居です。
BACK INTO ENGLISH
'Grass Manager Lee' is a stupid play where a shy girl looks after Grass Manager Lee.
INTO JAPANESE
『グラス・マネージャー・リー』は、内気な少女がグラス・マネージャー・リーの面倒を見るバカな芝居です。
BACK INTO ENGLISH
'Grass Manager Lee' is a stupid play in which a shy girl takes care of Grass Manager Lee.
INTO JAPANESE
『グラス・マネージャー・リー』は、内気な少女がグラス・マネージャー・リーの世話をするバカ芝居です。
BACK INTO ENGLISH
'Grass Manager Lee' is a stupid play in which a shy girl takes care of Grass Manager Lee.
This is a real translation party!