YOU SAID:
The girl vulgarly belched loudly. She reminded herself that she should never again munch on perelli. She looked down at her digusting stomach.
INTO JAPANESE
少女は下品に大声でげっぷをした。彼女は二度とペレリを口にしないことを思い出した。彼女は消化不良の胃を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
The girl beckoned vulgarly. She remembered never to speak of Pereri again. She looked down on the indigestible stomach.
INTO JAPANESE
女の子は下品に手招きしました。彼女は二度とペレリのことを話さないことを思い出した。彼女は消化できない胃を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
The girl beckoned vulgarly. She reminded me never to talk about Pereri. She looked down on the indigestible stomach.
INTO JAPANESE
女の子は下品に手招きしました。彼女はペレリについて決して話さないように思い出させた。彼女は消化できない胃を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
The girl beckoned vulgarly. She reminded me to never talk about Pereri. She looked down on the indigestible stomach.
INTO JAPANESE
女の子は下品に手招きしました。彼女はペレリについて決して話さないことを思い出させた。彼女は消化できない胃を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
The girl beckoned vulgarly. She reminded me never to talk about Pereri. She looked down on the indigestible stomach.
INTO JAPANESE
女の子は下品に手招きしました。彼女はペレリについて決して話さないように思い出させた。彼女は消化できない胃を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
The girl beckoned vulgarly. She reminded me to never talk about Pereri. She looked down on the indigestible stomach.
INTO JAPANESE
女の子は下品に手招きしました。彼女はペレリについて決して話さないことを思い出させた。彼女は消化できない胃を見下ろしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium