YOU SAID:
the girl could not decide which dress to wear, at this rate she'd be wearing nothing at all.
INTO JAPANESE
女の子は、彼女がすべてでは何も身に着けていないことだろうこのレートで、着用するためにどのドレスを決めることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Girls, what is she at all will also be not wearing at this rate, which was not able to determine the dress to wear.
INTO JAPANESE
女の子は、何であるか、彼女は全くも着用するドレスを決定することができませんでしたこの速度で着用していないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Girls, what is, she will not wear at this speed could not be used to determine the dress to be worn at all.
INTO JAPANESE
この速度は、すべてで着用するドレスを決定するために使用することができませんでしたで女の子は、何であるか、彼女が着用しています。
BACK INTO ENGLISH
This speed, girls could not be used to determine the dress to wear at all, what is, she is wearing.
INTO JAPANESE
この速度、女の子は、彼女が着ている、何であるか、すべてで着用するドレスを決定するために使用することができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This speed, girl, she is wearing, what is, it could not be used to determine the dress to wear at all.
INTO JAPANESE
この速度、女の子は、彼女が着ている、何であるか、すべてで着用するドレスを決定するために使用することができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This speed, girl, she is wearing, what is, it could not be used to determine the dress to wear at all.
This is a real translation party!