YOU SAID:
The fur is shiny, bright and sinx. The following area is intended to illuminate with bright light. In detail, the pink form of feeling was the stars shining in the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は光沢があり、明るく、sinxです。次の領域は明るい光で照らすことを目的としています。詳しく言うと、ピンク色の気持ちは、星が空を照らしていたことです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny, bright, sinx. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は光沢があり、明るく、シンクです。次のエリアは明るい光で照らすことを目的としています。詳細には、ピンクの感じは星が空を照らしていたということです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny, bright and sink. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は光沢があり、明るくそして沈みます。次のエリアは明るい光で照らすことを目的としています。詳細には、ピンクの感じは星が空を照らしていたということです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny, bright and sinky. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は、光沢があり、明るく、そして沈んでいます。次のエリアは明るい光で照らすことを目的としています。詳細には、ピンクの感じは星が空を照らしていたということです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny, bright and sunk. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は光沢があり、明るく沈みます。次のエリアは明るい光で照らすことを目的としています。詳細には、ピンクの感じは星が空を照らしていたということです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny and sinks brightly. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
INTO JAPANESE
毛皮は光沢があり、明るく沈みます。次のエリアは明るい光で照らすことを目的としています。詳細には、ピンクの感じは星が空を照らしていたということです。
BACK INTO ENGLISH
The fur is shiny and sinks brightly. The next area is aimed to light with bright light. In detail, the feeling of pink is that the stars were illuminating the sky.
That's deep, man.