YOU SAID:
The funny thing is, in any other circumstance, you might have a point there. Except my boss is a woman, I was a chick in the '40s, I hate everyone equally, and there's NO ONE ALIVE who could comprehend my sexual preference. So in other words, Ms. Van Winkle, chuh-chuh-chuh-CHECK YOUR PRIVILEGE!
INTO JAPANESE
面白いのは、他の状況では、そこにポイントがあるかもしれないということです。上司が女性であることを除けば、私は40代のひよこでした。私は誰もが平等に嫌いで、私の性的嗜好を理解できる人は誰もいません。つまり、ヴァンウィンクルさん、chuh-chuh-chuh-あなたの特権を確認してください!
BACK INTO ENGLISH
What's interesting is that in other situations there may be a point there. I was a chick in my 40s, except that my boss was a woman. I hate everyone equally and no one can understand my sexual orientation. In other words, Mr. Van Winkle, chuh-chuh-chuh-
INTO JAPANESE
興味深いのは、他の状況ではそこにポイントがあるかもしれないということです。上司が女性だったことを除けば、私は40代のひよこでした。私は誰もが平等に嫌いで、誰も私の性的指向を理解できません。言い換えれば、ヴァン・ウィンクル氏、chuh-chuh-chuh-
BACK INTO ENGLISH
What's interesting is that in other situations there may be a point there. I was a chick in my 40s, except that my boss was a woman. I hate everyone equally and no one can understand my sexual orientation. In other words, Mr. Van Winkle, chuh-chuh-chuh-
You've done this before, haven't you.