YOU SAID:
The frog shrunk again. What does the cow say? Doesn't take long, good shoes etc. So what is this unprecedented thing?
INTO JAPANESE
カエルはまた小さくなりました。牛は何と言っていますか?時間はかかりません、いい靴など。それで、この前例のないものは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
The frog became small again. What does the cow say? It won't take long, good shoes, etc. So what is this unprecedented thing?
INTO JAPANESE
カエルはまた小さくなりました。牛は何と言っていますか?長くはかからないよ、いい靴だよ、など。それで、この前例のないこととは何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
The frog has become small again. What does the cow say? It won't take long, nice shoes, etc. So what is this unprecedented?
INTO JAPANESE
カエルはまた小さくなりました。牛は何と言っていますか?長くはかからないよ、素敵な靴など。それで、これは前例のないことなんでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
The frog got smaller again. What does the cow say? It won't take long, nice shoes, etc. So is this unprecedented?
INTO JAPANESE
カエルはまた小さくなりました。牛は何と言っていますか?長くはかからないよ、いい靴だよ、など。これは前例のないことなのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
The frog has become small again. What does the cow say? It won't take long, nice shoes, etc. Is this unprecedented?
INTO JAPANESE
カエルはまた小さくなりました。牛は何と言っていますか?長くはかからないよ、いい靴だよ、など。これは前例のないことでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
The frog has become small again. What does the cow say? It won't take long, nice shoes, etc. Is this unprecedented?
Well done, yes, well done!