YOU SAID:
the frog jumped so high it reached the sky but it also fell down which was sad for the frog so the butterfly started to cry
INTO JAPANESE
かえるは空に届くほど高く跳びましたが、落ちてしまいました。それはかえるにとっては悲しかったので、蝶は泣き始めました。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped high enough to reach the sky, but it fell. It was sad for the frog, so the butterfly began to cry.
INTO JAPANESE
カエルは空に届くほど高くジャンプしましたが、落ちてしまいました。蛙は悲しかったので、蝶は泣き始めました。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped high enough to reach the sky, but it fell. The frog was sad, so the butterfly began to cry.
INTO JAPANESE
カエルは空に届くほど高くジャンプしましたが、落ちてしまいました。かえるが悲しくなったので、ちょうちょは泣き出しました。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped high enough to reach the sky, but it fell. The frog became sad, so the butterfly began to cry.
INTO JAPANESE
カエルは空に届くほど高く跳びましたが、落ちてしまいました。かえるが悲しくなったので、蝶が泣き始めました。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped high enough to reach the sky, but fell down. The frog became sad, so the butterfly began to cry.
INTO JAPANESE
カエルは空に届くほど高く跳びましたが、落ちてしまいました。かえるが悲しくなったので、蝶が泣き始めました。
BACK INTO ENGLISH
The frog jumped high enough to reach the sky, but fell down. The frog became sad, so the butterfly began to cry.
Well done, yes, well done!