Translated Labs

YOU SAID:

The Fox was upset, because he could not reach the grapes. He decided that from now on he hates grapes.

INTO JAPANESE

キツネは、彼がブドウに到達しないため、怒っていた。彼は、さあ今から彼がブドウを嫌っていることを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Fox does not reach the grapes he was angry. He has now decided that from now on he hates the grapes.

INTO JAPANESE

フォックスは、彼は怒っていたブドウには到達しません。彼は今、さあ今から彼はブドウを嫌っていることに決めました。

BACK INTO ENGLISH

Fox is he does not reach the grapes was angry. He is now, now now decided he hated grapes.

INTO JAPANESE

フォックスは、彼がブドウに届かない怒っていた。彼は今、彼はブドウを嫌って今今決めた。

BACK INTO ENGLISH

Fox reach grapes that he was angry. Now now decided, he now hated his grapes.

INTO JAPANESE

フォックスは、彼が怒っていたブドウを達する。今決めた、今彼は今彼のブドウを嫌っていた。

BACK INTO ENGLISH

Fox hits the grapes he was angry. Now decided, now he now hated his grapes.

INTO JAPANESE

フォックスは、彼は怒っていたブドウをヒットします。今決めて、今彼は今彼のブドウを憎んだ。

BACK INTO ENGLISH

Fox hit his grapes were angry. Decide now, now he now hated his grapes.

INTO JAPANESE

フォックスのヒット彼のブドウは怒っていた。彼は今彼のブドウを嫌って、今を決定します。

BACK INTO ENGLISH

Fox's hit was angry his grapes. He now hated his grapes, the decision now.

INTO JAPANESE

フォックスのヒットは怒っていた彼のブドウ。彼は今彼のブドウ、かの決定を嫌っていた。

BACK INTO ENGLISH

Fox hit is upset his grapes. He is now his grapes, or the hated the decision.

INTO JAPANESE

フォックスのヒットを混乱させる彼のブドウ。彼は今彼のブドウ、または嫌わ決定。

BACK INTO ENGLISH

To confuse the Fox hit his grapes. He is now his grapes, or hated decision.

INTO JAPANESE

キツネを混乱させる彼のブドウをヒットします。彼は今彼のブドウ、または嫌われている決定です。

BACK INTO ENGLISH

Hit the Fox upset his grapes. He is now his grapes, or hate is being determined.

INTO JAPANESE

フォックスのヒットは、彼のブドウを混乱させます。彼は今彼のブドウ、または憎悪が決定されます。

BACK INTO ENGLISH

Fox hit, confuses his grapes. He has now decided his grapes, or hatred.

INTO JAPANESE

フォックスは、ヒット、彼のブドウを混乱させます。彼は今彼のブドウ、または憎悪を決めました。

BACK INTO ENGLISH

Confuses the grapes hit the Fox. He has now decided his grapes, or hate.

INTO JAPANESE

ブドウ ヒット キツネを混乱させます。彼は今彼のブドウにしたか嫌い。

BACK INTO ENGLISH

Confuse the grapes hit Fox. He was now in his vine or hate.

INTO JAPANESE

混乱させるブドウ ヒット フォックス。彼は今彼のつるや憎悪であった。

BACK INTO ENGLISH

To confuse the grapes hit for Fox. He was now in his vine and hatred.

INTO JAPANESE

フォックスのヒット ブドウを混同。彼は彼のつると憎悪に今あった。

BACK INTO ENGLISH

Be confused with the Fox hit grape. He was now in his vine and hatred.

INTO JAPANESE

フォックスのヒット ブドウと混同されます。彼は彼のつると憎悪に今あった。

BACK INTO ENGLISH

Confused with the grapes of the Fox hit. He was now in his vine and hatred.

INTO JAPANESE

フォックスのヒットのブドウと混同。彼は彼のつると憎悪に今あった。

BACK INTO ENGLISH

Confused with the hit Fox grapes. He was now in his vine and hatred.

INTO JAPANESE

ヒットの狐ブドウと混同。彼は彼のつると憎悪に今あった。

BACK INTO ENGLISH

Confused with the hit Fox grapes. He was now in his vine and hatred.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
0
votes
19Aug09
1
votes