Translated Labs

YOU SAID:

The fortune was "He Sat And Watched Me Eat Chinese Take-Out For Half An Hour."

INTO JAPANESE

おみくじは「彼は私が中華料理のテイクアウトを食べるのを30分座って見ていた」でした。

BACK INTO ENGLISH

The fortune was, ``He sat and watched me eat Chinese takeout for 30 minutes.''

INTO JAPANESE

おみくじは「彼は私がテイクアウトの中華料理を食べるのを30分間座って見ていた」でした。

BACK INTO ENGLISH

The fortune was, ``He sat and watched me eat takeout Chinese food for 30 minutes.''

INTO JAPANESE

おみくじは「私がテイクアウトの中華料理を食べるのを30分間座って見ていた」というものでした。

BACK INTO ENGLISH

The fortune was to sit and watch me eat take-out Chinese food for 30 minutes.

INTO JAPANESE

幸運だったのは、私がテイクアウトの中華料理を食べるのを30分間座って見ていたことでした。

BACK INTO ENGLISH

I was lucky enough to sit and watch me eat my take-out Chinese food for 30 minutes.

INTO JAPANESE

私は幸運にも、私がテイクアウトした中華料理を食べる様子を 30 分間座って見ることができました。

BACK INTO ENGLISH

I was lucky enough to sit and watch for 30 minutes as I ate my take-out Chinese food.

INTO JAPANESE

幸運なことに、テイクアウトした中華料理を食べながら、30分間座って見守ることができました。

BACK INTO ENGLISH

Luckily, I was able to sit and watch for 30 minutes while eating some take-out Chinese food.

INTO JAPANESE

幸いなことに、テイクアウトの中華料理を食べながら、30分間座って見ることができました。

BACK INTO ENGLISH

Luckily, I was able to sit and watch for 30 minutes while eating some take-out Chinese food.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes