YOU SAID:
The former team's co-owner has denied the rumours but there's speculation that the new $40 million budget cap would tempt the team back to the sport.
INTO JAPANESE
元チームの共同所有者は噂を否定しましたが、新しい4000万ドルの予算上限はチームをスポーツに誘惑するだろうという推測があります。
BACK INTO ENGLISH
Former team co-owners have denied rumors, but there are speculations that the new $ 40 million budget cap will lure the team into sports.
INTO JAPANESE
元チームの共同所有者は噂を否定しましたが、新しい4000万ドルの予算上限がチームをスポーツに誘い込むという推測があります。
BACK INTO ENGLISH
Former team co-owners have denied rumors, but there are speculations that the new $ 40 million budget cap will lure teams into sports.
INTO JAPANESE
元チームの共同所有者は噂を否定しましたが、新しい4,000万ドルの予算上限がチームをスポーツに誘い込むという推測があります。
BACK INTO ENGLISH
Former team co-owners have denied rumors, but there are speculations that a new $ 40 million budget cap will attract teams to sports.
INTO JAPANESE
元チームの共同所有者は噂を否定しましたが、新しい4000万ドルの予算上限がチームをスポーツに引き付けるとの推測があります。
BACK INTO ENGLISH
Former team co-owners have denied rumors, but there are speculations that the new $ 40 million budget cap will attract the team to sports.
INTO JAPANESE
元チームの共同所有者は噂を否定しましたが、新しい4000万ドルの予算上限がチームをスポーツに引き付けるとの推測があります。
BACK INTO ENGLISH
Former team co-owners have denied rumors, but there are speculations that the new $ 40 million budget cap will attract the team to sports.
Okay, I get it, you like Translation Party.