Translated Labs

YOU SAID:

The former had no lunar grandchildren or children, but here the monk and his dog "grew up".

INTO JAPANESE

前者には月のような孫や子供はいなかったが、ここで僧侶とその犬は「成長」した。

BACK INTO ENGLISH

The former had no grandchildren or children like the moon, but here the monk and his dog "grew up."

INTO JAPANESE

前者には月のような孫や子供はいなかったが、ここでは僧侶とその犬は「成長」した。

BACK INTO ENGLISH

The former had no grandchildren or children like the moon, but here the monk and his dog have "grown up."

INTO JAPANESE

前者には月のような孫や子供はいなかったが、ここでは僧侶とその犬は「成長」している。

BACK INTO ENGLISH

While the former had no grandchildren or children like Tsuki, here the monk and his dog are "grown up."

INTO JAPANESE

前者にはツキのような孫や子供はいなかったが、ここでは僧侶と彼の犬は「大人」になっている。

BACK INTO ENGLISH

In the former, there were no grandchildren or children like Tsuki, but here the monk and his dog are "adults."

INTO JAPANESE

前者ではツキのような孫や子供はいなかったが、ここでは僧侶と彼の犬は「大人」である。

BACK INTO ENGLISH

In the former, there were no grandchildren or children like Tsuki, but here the monk and his dog are "adults."

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Feb15
2
votes
24Feb15
1
votes
24Feb15
1
votes
24Feb15
1
votes
24Feb15
1
votes