YOU SAID:
The foresitter's reckness proved that he slaughtermaned the halftrendle with atterly quilds.
INTO JAPANESE
先見者の無謀さは、彼がそのハーフトレンドルをアターリーキルドで虐殺したことを証明した。
BACK INTO ENGLISH
The seer's recklessness proved when he massacred that half-trendle in Attari-kild.
INTO JAPANESE
予言者の無謀さは、彼がアタリ・キッドのその半トレンドルを虐殺したときに証明されました。
BACK INTO ENGLISH
The Seer's recklessness was demonstrated when he massacred that half-Trendle of Atari Kid.
INTO JAPANESE
予言者の無謀さは、アタリキッドの半分のトレンドルを虐殺したときに実証されました。
BACK INTO ENGLISH
The Seer's recklessness was demonstrated when he massacred half of Atarikid's Trendle.
INTO JAPANESE
予言者の無謀さは、彼がアタリキッドのトレンドルの半分を虐殺したときに実証されました。
BACK INTO ENGLISH
The Seer's recklessness was demonstrated when he slaughtered half of the Trendles of Atarikid.
INTO JAPANESE
予言者の無謀さは、彼がアタリキッドのトレンドルの半分を虐殺したときに実証されました。
BACK INTO ENGLISH
The Seer's recklessness was demonstrated when he slaughtered half of the Trendles of Atarikid.
That didn't even make that much sense in English.