Translated Labs

YOU SAID:

The Forensics group chat is pretty wacky and I honestly never know what’s going on in it. Currently, those that are awake are going on the bored button and exploring its endless possibilities to end their boredom .

INTO JAPANESE

Forensicsのグループチャットはちょっと風変わりなので、何が起こっているのか私は絶対に知りません。現在、目覚めている人は退屈なボタンを押し続けて、彼らの退屈を終わらせるためにその無限の可能性を模索しています。

BACK INTO ENGLISH

Forensics group chats are a bit weird, so I never know what is happening. Currently, awake people keep pushing the boring buttons and exploring their endless possibilities to end their boredom.

INTO JAPANESE

フォレンジックグループのチャットは少し変わっているので、何が起こっているのかわかりません。現在、目を覚ましている人々は退屈なボタンを押し続けて彼らの退屈を終わらせるために彼らの無限の可能性を模索し続けています。

BACK INTO ENGLISH

The forensic group chat is a bit different, so I don't know what's going on. Currently, awake people keep pushing the boring buttons and exploring their endless possibilities to end their boredom.

INTO JAPANESE

フォレンジックグループチャットは少し違うので、何が起こっているのかわかりません。現在、目を覚ましている人々は退屈なボタンを押し続けて彼らの退屈を終わらせるために彼らの無限の可能性を模索し続けています。

BACK INTO ENGLISH

Forensic group chats are a bit different, so I don't know what's going on. Currently, awake people keep pushing the boring buttons and exploring their endless possibilities to end their boredom.

INTO JAPANESE

フォレンジックグループチャットは少し異なりますので、何が起こっているのかわかりません。現在、目を覚ましている人々は退屈なボタンを押し続けて彼らの退屈を終わらせるために彼らの無限の可能性を模索し続けています。

BACK INTO ENGLISH

Forensic group chats are a little different, so I do not know what is happening. Currently, awake people keep pushing the boring buttons and exploring their endless possibilities to end their boredom.

INTO JAPANESE

フォレンジックグループチャットは少し異なりますので、何が起こっているのかわかりません。現在、目を覚ましている人々は退屈なボタンを押し続けて彼らの退屈を終わらせるために彼らの無限の可能性を模索し続けています。

BACK INTO ENGLISH

Forensic group chats are a little different, so I do not know what is happening. Currently, awake people keep pushing the boring buttons and exploring their endless possibilities to end their boredom.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes