YOU SAID:
The flaming rocks grew their fire and created stars, yet some couldn't grow their fire, and those became planet cores.
INTO JAPANESE
燃えるような岩は彼らの火を成長させて星を作りました、それでもいくつかは彼らの火を成長させることができませんでした、そしてそれらは惑星の核になりました。
BACK INTO ENGLISH
The fiery rocks grew their fires to create stars, yet some could not grow their fires, and they became the core of the planet.
INTO JAPANESE
燃えるような岩は火をつけて星を作りましたが、火をつけることができなかったものもあり、惑星の核になりました。
BACK INTO ENGLISH
The fiery rocks ignited to create stars, but some could not be ignited and became the core of the planet.
INTO JAPANESE
燃えるような岩は火をつけて星を作りましたが、いくつかは火をつけることができず、惑星の核になりました。
BACK INTO ENGLISH
The fiery rocks lit to create stars, but some could not ignite and became the core of the planet.
INTO JAPANESE
燃えるような岩が火をつけて星を作りましたが、一部は発火できず、惑星の核になりました。
BACK INTO ENGLISH
A fiery rock ignited to create a star, but some could not ignite and became the core of the planet.
INTO JAPANESE
燃えるような岩が発火して星を作りましたが、発火できずに惑星の核となったものもありました。
BACK INTO ENGLISH
Fiery rocks ignited to form stars, but some could not ignite and became the core of the planet.
INTO JAPANESE
燃えるような岩が発火して星を形成しましたが、発火できずに惑星の核となったものもありました。
BACK INTO ENGLISH
Fiery rocks ignited to form stars, but some could not ignite and became the core of the planet.
That didn't even make that much sense in English.