YOU SAID:
The flag of Libya has been altered many times in the last century. Until 2011, a purely green leaf was used since green is the color of Islam as well as of Libya. It also should have commemorated the Green Revolution of Muammar Gaddafi.
INTO JAPANESE
リビアの旗は前世紀に何度も変更されています。 2011年まで、純粋に緑の葉が使用されました。緑はイスラムの色でもリビアの色でもあるからです。 Muammar Gaddafiの緑革命を記念すべきである。
BACK INTO ENGLISH
The flag of Libya has been changed many times in the last century. Until 2011, purely green leaves were used. Because green is both the color of Islam and the color of Libya. Muammar Gaddafi's green revolution should be commemorated.
INTO JAPANESE
リビアの旗は前世紀に何度も変わってきました。 2011年までは、純粋に緑の葉が使用されました。緑はイスラムの色とリビアの色の両方なので。 Muammar Gaddafiの緑の革命は記念すべきです。
BACK INTO ENGLISH
The flag of Libya has changed many times in the last century. Until 2011, purely green leaves were used. Because green is both the color of Islam and the color of Libya. The green revolution of Muammar Gaddafi should be commemorated.
INTO JAPANESE
リビアの旗は前世紀に何度も変わってきました。 2011年までは、純粋に緑の葉が使用されました。緑はイスラムの色とリビアの色の両方なので。 Muammar Gaddafiの緑の革命は記念すべきです。
BACK INTO ENGLISH
The flag of Libya has changed many times in the last century. Until 2011, purely green leaves were used. Because green is both the color of Islam and the color of Libya. The green revolution of Muammar Gaddafi should be commemorated.
Okay, I get it, you like Translation Party.