YOU SAID:
The fixings and assembly specialists have become an "official supplier" to the team, rather than a sponsor. Exciting stuff, this F1 lark, eh?
INTO JAPANESE
固定具と組み立てスペシャリストは、スポンサーではなく、チームの「公式サプライヤー」となっています。エキサイティングなもの、このF1ヒバリ、え?
BACK INTO ENGLISH
Fixtures and assembly specialists are the "official supplier" of the team, not the sponsor. Exciting stuff, this F1 lark, eh?
INTO JAPANESE
備品とアセンブリの専門家は、スポンサーではなく、チームの「公式サプライヤー」です。エキサイティングなもの、このF1ヒバリ、え?
BACK INTO ENGLISH
Equipment and assembly experts are the "official supplier" of the team, not the sponsor. Exciting stuff, this F1 lark, eh?
INTO JAPANESE
機器と組立の専門家は、スポンサーではなく、チームの「公式サプライヤー」です。エキサイティングなもの、このF1ヒバリ、え?
BACK INTO ENGLISH
Equipment and assembly experts are the "official supplier" of the team, not the sponsor. Exciting stuff, this F1 lark, eh?
Yes! You've got it man! You've got it