YOU SAID:
The first would stay in London, sink deep into the inky shadows of its back-alleys until he was inseparable from that unimpeachable gloom.
INTO JAPANESE
最初のものはロンドンにとどまり、彼がその不可思議な暗闇から切り離せなくなるまで、その裏通りの真っ黒な影に深く沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London, sinking deep into the black shadows of its back alleys until he was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地裏の黒い影に深く沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadows behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地の後ろの黒い影の奥深くに沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadow behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地の後ろの黒い影の奥深くに沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadow behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
That didn't even make that much sense in English.