YOU SAID:
The first time you were able and you had to do something about the situation you had with your mother was a while back when you had a child with her you had a lot more to say and I think that
INTO JAPANESE
あなたが母親との状況について初めて何かをすることができ、何かしなければならなかったのは、少し前、母親と子供がいたときでした。あなたにはもっと言いたいことがたくさんあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could and had to do something about the situation with your mother was a while ago, when you had a mother and a child. I think you had a lot more to say.
INTO JAPANESE
あなたが初めて母親との状況について何かをすることができ、またそうしなければならなかったのは、少し前、あなたに母親と子供がいたときでした。もっと言いたいことがたくさんあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could and should do something about the situation with your mother was a while ago, when you had a mother and a child. I think there was a lot more I wanted to say.
INTO JAPANESE
あなたが母親との状況に対して初めて何かをすることができ、またそうすべきだったのは、少し前、あなたに母親と子供がいたときでした。もっと言いたいことがたくさんあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could and should have done something about the situation with your mother was a while ago, when you had a mother and a child. I think there was a lot more I wanted to say.
INTO JAPANESE
あなたが母親の状況に対して初めて何かをすることができ、そうすべきだったのは、少し前、あなたに母親と子供がいたときでした。もっと言いたいことがたくさんあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could and should have done something about the mother's situation was a while ago, when you had a mother and a child. I think there was a lot more I wanted to say.
INTO JAPANESE
あなたが初めて母親の状況について何かをすることができ、またそうすべきだったのは、少し前、あなたに母親と子供がいたときでした。もっと言いたいことがたくさんあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could and should have done something about the mother's situation was a while ago, when you had a mother and a child. I think there was a lot more I wanted to say.
You've done this before, haven't you.