YOU SAID:
The first time you were able and you had to do something about the situation you had with your family you had a hard life you didn’t want it and now you’re going through a hard life that is what I do for my kids
INTO JAPANESE
あなたが最初に家族と一緒にいた状況について何かをしなければならなかったとき、あなたはそれを望んでいない困難な生活を送っていましたが、今は私が子供たちのためにやっている困難な生活を送っています
BACK INTO ENGLISH
When you first had to do something about the situation you were in with your family, you were living a hard life that you didn't want it to be, but now I'm doing it for my kids. have a difficult life
INTO JAPANESE
家族と一緒にいる状況について最初に何かをしなければならなかったとき、あなたはそれを望んでいないほど困難な生活を送っていましたが、今は子供たちのためにそれをやっています.困難な生活を送っている
BACK INTO ENGLISH
When you first had to do something about your situation with your family, life was so hard that you didn't want it, but now you're doing it for your kids .has a difficult life
INTO JAPANESE
家族との状況について最初に何かをしなければならなかったとき、人生はとても大変でしたくありませんでしたが、今では子供のためにそれをやっています.困難な生活を送っています.
BACK INTO ENGLISH
Life was so hard when I first had to do something about the situation with my family and I didn't want to, but now I'm doing it for my kids.I'm living a difficult life.
INTO JAPANESE
家族との状況について最初に何かをしなければならなかったとき、私はしたくありませんでしたが、今は子供たちのためにそれをしています。
BACK INTO ENGLISH
When I first had to do something about the situation with my family, I didn't want to, but now I'm doing it for my kids.
INTO JAPANESE
家族との状況について最初に何かをしなければならなかったときは、したくなかったのですが、今では子供たちのためにやっています.
BACK INTO ENGLISH
When I first had to do something about my family situation, I didn't want to, but now I'm doing it for my kids.
INTO JAPANESE
私が最初に家族の状況について何かをしなければならなかったとき、私はしたくありませんでしたが、今では子供たちのためにやっています.
BACK INTO ENGLISH
When I first had to do something about my family situation, I didn't want to, but now I'm doing it for my kids.
You've done this before, haven't you.