YOU SAID:
The first time you were able and I didn’t have a chance I just had to get it done I don’t think it would hurt me but it would hurt my back so I’m gonna try and do some thing and I will try and do something tomorrow
INTO JAPANESE
初めてあなたができたとき、私にはチャンスがなかったので、ただそれをやり遂げる必要がありました、それが私を傷つけるとは思いませんが、腰を痛めるでしょう、だから私は何かをしようとして、そして私は試してみますそして明日何かをする
BACK INTO ENGLISH
The first time I had you, I didn't have a chance, so I just had to go through with it, I don't think it's going to hurt me, but it's going to hurt my lower back, so I'll do something and I'll try and do something tomorrow
INTO JAPANESE
初めてあなたを迎えたときはチャンスがなかったので、ただやり過ごすしかなかった、痛くはないと思うけど、腰が痛くなりそうなのでそうする何かをして、明日は何かをしてみます
BACK INTO ENGLISH
The first time I had you I didn't have a chance so I just had to get through it, I don't think it hurts but I feel like my back is going to hurt so I'll do something to do that and tomorrow I'll try something.
INTO JAPANESE
初めてあなたと会ったときはチャンスがなかったから、ただ乗り越えるしかなかった、痛くないとは思うけど、腰が痛くなりそうな気がする、だからそれをなんとかして明日やる何か試してみます。
BACK INTO ENGLISH
When I first met you, I didn't have a chance, so I just had to get over it, I don't think it hurts, but I feel like my lower back is going to hurt, so I'm going to try and do something about it tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会ったときはチャンスがなかったから乗り越えるしかなかった、痛くないと思うけど腰が痛くなりそうなので頑張ってみますそして明日それについて何かをする。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it, I don't think it hurts, but my back is going to hurt, so I'll try my best, and tomorrow I'll do something about it.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかった、痛くないと思うけど腰が痛くなりそうなので頑張って明日はそのために何かをする。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it, I don't think it hurts, but I feel like my back is going to hurt, so I'll do my best and do something tomorrow for that.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかった、痛くないとは思うけど腰が痛くなりそうなので頑張って何とかしますそのために明日。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it, I don't think it hurts, but my back is going to hurt, so I'll do my best and do something about it tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかった、痛くないと思うけど腰が痛くなりそうなので明日は何とかして頑張っていきます。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it, I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会ったときはチャンスがなかったので、乗り越えなければなりませんでした、痛くないと思いますが、腰が痛くなりそうなので、明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
The first time we met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but I think my lower back will hurt, so I'll try harder tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くはないと思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but I feel like my lower back is going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my lower back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えないといけませんでした、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
The first time we met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my lower back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えないといけませんでした、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えないといけなかったです 痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
The first time we met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but I think my lower back will hurt, so I'll try harder tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くはないと思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, I didn't have a chance, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えるしかなかったです、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my lower back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
INTO JAPANESE
初めて会った時はチャンスがなかったので乗り越えないといけませんでした、痛くないとは思いますが腰が痛くなりそうなので明日頑張ります。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have a chance when we first met, so I had to get over it.I don't think it hurts, but my lower back feels like it's going to hurt, so I'll do my best tomorrow.
Well done, yes, well done!