YOU SAID:
The first time you were able and I didn’t have a chance I just had to get it done I don’t
INTO JAPANESE
初めてあなたにはできて、私にはチャンスがなかったのですが、ただやり遂げなければならなかったのです
BACK INTO ENGLISH
The first time you could do it and I didn't have a chance, I just had to do it.
INTO JAPANESE
初めてあなたにはそれができて、私にはチャンスがなかったので、私はただそれをするしかありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could do it and I didn't have the chance, I just had to do it.
INTO JAPANESE
初めてあなたにはそれができて、私にはその機会がなかったので、私はただそれをするしかありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could do it and I didn't have that opportunity, so I just had to do it.
INTO JAPANESE
初めてあなたはそれをすることができました、そして私にはその機会がなかったので、私はただそれをするしかありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The first time you could do it, and I didn't have that opportunity, so I just had to do it.
INTO JAPANESE
初めてあなたはそれをすることができました、そして私にはその機会がなかったので、私はただそれをするしかありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
For the first time you could do it, and since I didn't have the opportunity, I had no choice but to just do it.
INTO JAPANESE
初めてできたし、機会がなかったからやるしかなかった。
BACK INTO ENGLISH
I was able to do it for the first time, and I had no choice but to do it because I didn't have the opportunity.
INTO JAPANESE
初めてできたんですが、機会がなかったのでやるしかありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It was my first time doing it, but I didn't have the chance, so I had no choice but to do it.
INTO JAPANESE
初めてやったけど機会がなかったからやるしかなかった。
BACK INTO ENGLISH
It was my first time doing it, but I didn't have a chance, so I had no choice but to do it.
INTO JAPANESE
初めてやったけど機会がなかったからやるしかなかった。
BACK INTO ENGLISH
It was my first time doing it, but I didn't have a chance, so I had no choice but to do it.
Okay, I get it, you like Translation Party.