YOU SAID:
The first time you were able and I didn’t have a chance I just had to get it to my mom so she can go back and do the other year
INTO JAPANESE
あなたができたのは初めてで、私にはチャンスがありませんでした。母にそれを渡して、母が戻って別の年にできるようにする必要がありました。
BACK INTO ENGLISH
It's the first time you could and I didn't stand a chance. I had to give it to my mother so she could go back and do it another year.
INTO JAPANESE
あなたができるのは初めてで、私にはチャンスがありませんでした。母が戻ってもう一年やれるように、母にそれを渡さなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It's the first time you can do it and I never had a chance. I had to give it to my mom so she could go back and do it for another year.
INTO JAPANESE
あなたがそれをするのは初めてで、私にはチャンスがありませんでした。私はそれを母に渡さなければならなかったので、彼女は戻ってもう一年それをすることができました.
BACK INTO ENGLISH
It's the first time you do that and I never had the chance. I had to give it to my mother so she could go back and do it for another year.
INTO JAPANESE
あなたがそんなことをするのは初めてで、私にはチャンスがありませんでした。私はそれを母に渡さなければならなかったので、彼女は戻ってもう一年それをすることができました.
BACK INTO ENGLISH
It's the first time you've done that and I didn't stand a chance. I had to give it to my mother so she could go back and do it for another year.
INTO JAPANESE
あなたがそんなことをしたのは初めてで、私にはチャンスがありませんでした。私はそれを母に渡さなければならなかったので、彼女は戻ってもう一年それをすることができました.
BACK INTO ENGLISH
It's the first time you've done that and I didn't stand a chance. I had to give it to my mother so she could go back and do it for another year.
That didn't even make that much sense in English.