YOU SAID:
the first thing that we will talk about is the possessive nouns. Possessive nouns indicate ownership of an item. They are formed by adding an apostrophe s to the end of the word. They function like an adjective, and thus are placed before the noun.
INTO JAPANESE
についてお話しますまずは、所有格の名詞です。所有格名詞は、アイテムの所有権を示すため。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。それらは、形容詞のような機能し、従って、名詞の前に置かれます。
BACK INTO ENGLISH
About the talk will first of all is the possessive noun. Ownership of an item to indicate the genitive noun is. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. They are like adjectives and, therefore, is placed ago the noun.
INTO JAPANESE
話について、まずは、所有格名詞です。属格の名詞を示すために、項目の所有権であります。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。彼らは形容詞のようなものし、したがっては配置前名詞。
BACK INTO ENGLISH
Talk about first, the genitive noun is. Genitive nouns to indicate in the ownership of the item. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. They are like an adjective, and therefore placed before nouns.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞についての話です。アイテムの所有権を示すため属格の名詞。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。彼らは、形容詞のようなもの、したがって、名詞の前に配置。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. Ownership of an item to indicate the genitive noun. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. They are like adjectives, therefore, in front of the noun position.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。属格の名詞を示すために、項目の所有権。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。したがって、名詞位置の前に形容詞のようです。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. To indicate the genitive noun is ownership of the items. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. Therefore, noun ago adjective seems.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。所有格を示す名詞はアイテムの所有権です。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。したがって、名詞の前に形容詞のようです。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. Indicating the possessive noun is the ownership of the item. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. Therefore, in front of the noun of the adjective seems.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。商品の所有権は、所有格の名詞を示します。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。そのため、形容詞の名詞の前にようであります。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. Ownership of the product indicates the possessive noun. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. As a result, as in before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。製品の所有権は、所有格の名詞を示します。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。その結果、形容詞の名詞の前のように。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. Ownership of the products indicates the possessive noun. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. As a result, shown in front of the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。商品の所有権は、所有格の名詞を示します。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。その結果、形容詞の名詞の前に表示されます。
BACK INTO ENGLISH
First is the story of the noun in the genitive. Ownership of the product indicates the possessive noun. They are formed by adding an apostrophe s to the end of a Word. As a result, displayed in front of the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初は、属格の名詞の話です。製品の所有権は、所有格の名詞を示します。彼らは、アポストロフィ s を単語の末尾に追加することによって形成されます。その結果、形容詞の名詞の前に表示されます。
BACK INTO ENGLISH
At first, it is a story of a noun of gender. Ownership of the product indicates the noun of the possessive case. They are formed by appending apostrophe s to the end of the word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初はジェンダーの名詞の話です。製品の所有権は、所有権のあるケースの名詞を示します。それらは、単語の最後にアポストロフィを付けることによって形成されます。結果として、それは形容詞の名詞の前に現れる。
BACK INTO ENGLISH
At first it is a story of a gender noun. Ownership of the product indicates the noun of the ownership case. They are formed by appending an apostrophe at the end of a word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初はジェンダー名詞の話です。製品の所有権は、所有権の主張の名目を示します。それらは単語の最後にアポストロフィを付けることによって形成されます。結果として、それは形容詞の名詞の前に現れる。
BACK INTO ENGLISH
At first it is a story of gender nouns. Product ownership indicates the title of ownership claim. They are formed by appending an apostrophe at the end of the word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初はジェンダー名詞の話です。製品所有権は、所有権主張のタイトルを示します。それらは単語の最後にアポストロフィを付けることによって形成されます。結果として、それは形容詞の名詞の前に現れる。
BACK INTO ENGLISH
At first it is a story of gender nouns. Product ownership indicates title of ownership claim. They are formed by appending an apostrophe at the end of the word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初はジェンダー名詞の話です。製品所有権は所有権の主張を示します。それらは単語の最後にアポストロフィを付けることによって形成されます。結果として、それは形容詞の名詞の前に現れる。
BACK INTO ENGLISH
At first it is a story of gender nouns. Product ownership indicates ownership claims. They are formed by appending an apostrophe at the end of the word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
INTO JAPANESE
最初はジェンダー名詞の話です。製品所有権は所有権の主張を示します。それらは単語の最後にアポストロフィを付けることによって形成されます。結果として、それは形容詞の名詞の前に現れる。
BACK INTO ENGLISH
At first it is a story of gender nouns. Product ownership indicates ownership claims. They are formed by appending an apostrophe at the end of the word. As a result, it appears before the noun of the adjective.
You love that! Don't you?