YOU SAID:
The first thing that came into force on a new deal at all levels and have to be up for that, but the other two weeks of course you are not a good day for the other two weeks of course.
INTO JAPANESE
すべてのレベルで新しい取引で発効し、そのために立ち上がる必要がある最初のことですが、もちろん他の2週間は、もちろん他の2週間にとっては良い日ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's the first thing you need to get up and running with new deals at all levels, but of course the other two weeks aren't good days for the other two weeks, of course.
INTO JAPANESE
これは、すべてのレベルで新しい取引を開始して実行するために最初に必要なことですが、もちろん、他の2週間は、他の2週間にとって良い日ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the first thing you need to start and execute a new deal at all levels, but of course the other two weeks are not good days for the other two weeks.
INTO JAPANESE
これは、すべてのレベルで新しい取引を開始して実行するために最初に必要なことですが、もちろん、他の2週間は他の2週間にとって良い日ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the first thing you need to start and execute a new deal at all levels, but of course the other two weeks are not good days for the other two weeks.
That didn't even make that much sense in English.