YOU SAID:
The first printing of Michael Chrichton's Jurassic Park in Hungarian had some instances where the names of various characters got inexplicably mixed up.
INTO JAPANESE
ハンガリーのマイケル・クライトンのジュラシック・パークの最初の印刷では、さまざまなキャラクターの名前が不可解に混同された例がいくつかありました。
BACK INTO ENGLISH
In the first print of Jurassic Park in Michael Crichton, Hungary, there were some cases where the names of different characters were mysteriously confused.
INTO JAPANESE
ハンガリーのマイケル・クライトンにあるジュラシック・パークの最初の版画では、さまざまなキャラクターの名前が不思議なことに混乱している場合がありました。
BACK INTO ENGLISH
In the first prints of Jurassic Park in Michael Crichton, Hungary, the names of various characters could be strangely confused.
INTO JAPANESE
ハンガリーのマイケル・クライトンにあるジュラシック・パークの最初の版画では、さまざまなキャラクターの名前が奇妙に混乱している可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
In the first print of Jurassic Park in Michael Crichton, Hungary, the names of the various characters can be strangely confused.
INTO JAPANESE
ハンガリーのマイケル・クライトンにあるジュラシック・パークの最初の版画では、さまざまなキャラクターの名前が奇妙に混乱している可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
In the first print of Jurassic Park in Michael Crichton, Hungary, the names of the various characters can be strangely confused.
Okay, I get it, you like Translation Party.